Перевод "all black" на русский
Произношение all black (ол блак) :
ˈɔːl blˈak
ол блак транскрипция – 30 результатов перевода
- And be fore that?
It's all b lack.
- Your childhood?
- А до этого?
Все черное.
- Детство?
Скопировать
This is top priority.
Patch me through to all black and whites in the area.
- I gotta go.
Первостепенная важность.
Перешлите мои слова на пейджеры всех "черно-белых" в округе.
- Мне надо идти.
Скопировать
Careful! That leaves spots.
Look, you already got it all black.
Oh, Tanja. If you borrow something...
Осторожней, остаются пятна.
Таня, ты его уже запачкала.
- Когда берёшь что-то...
Скопировать
What? You wear all-
- What, you wear all black nail polish and that, do ya?
Fuck. Next thing I know, the old man's hitting me with,
А какого цвета на тебе трусы?
А меня при этом так плющит и колбасит!
И все кончается тем, что я несу чушь о моей жизни, моих устремлениях, ну и всё такое.
Скопировать
And so is this side.
And these are all... - Black. - No.
These are the four kings.
Эта сторона - тоже.
А здесь - одни... черньIе.
Здесь четьIре короля.
Скопировать
I shall never be what my father has planned for me when he raised the icon to bless me and Totsky.
Waiting for the sky to turn ... all black,
for the thunder to crash.
Я никогда не узнаю, о чем думал отец, когда взял икону, чтобы благословить нас с Тоцким.
Подождите пока небо не почернеет,
пока молния не ударит.
Скопировать
I knew one fellow.
His face was all black.
Three weeks in the water.
Я знал одного парня.
Его лицо стало черным.
Три недели в воде.
Скопировать
- You know him?
He was digging a pit there, all black, it gave me shivers just to look at him.
What happened to him... You know, Dmitriku, I want to ask you about something.
- знаю.
Он там яму копал, черный весь, страшно смотреть.
что с ним случилось... знаешь, Дмитрику, о чем я тебя попрошу.
Скопировать
Oh, what a delightful interlude!
One of their chaps was all black! Frightful to behold!
To think that you'll be locked away with those popinjays one day. You'll marry.
Это была чудесная интермедия!
Там был один человек, весь черный, потом у него вдруг лопнула голова и он стал весь красный!
Придет время, и тебя запрут в клетке, с таким вот красавчиком, как этот.
Скопировать
Yup Look. See this card?
It's all black. That's your fate.
And you know this card counts for double.
Видите эту карту?
это ваша судьба.
Эта карта указывает на двойное количество.
Скопировать
It's all a matter of what picture you wanna paint.
You having all black plates then? Yeah, great canvas.
What's the sauce you're using there, Aub?
Всё зависит от того, какую картину ты хочешь нарисовать.
И у тебя только чёрная посуда?
Да, для полноты колорита. Что это за соус ты используешь, Об?
Скопировать
.One of those corpses.
A real ugly one, all black and slimy.
I don't care what's in the basement, we got to get to that phone.
- Один из этих трупаков.
Настоящий урод, весь черный и склизкий.
Плевать я хотел, что там в подвале, нужно пробраться к телефону.
Скопировать
20 minutes of coming attractions.
All black films and all violent.
- Brothers shooting brothers .. .
До фильма 20 минут рекламы.
Все эти черные фильмы о насилии.
- Черные стреляют в черных...
Скопировать
Look at that...
My little finger, it's all black and blue.
You did that, Tom.
Посмотрите-ка...
Мой пальчик, он весь опух и посинел.
Это сделал ты, Том.
Скопировать
Great.
It was stupid to paint it all black.
- What's it say there?
Здорово.
Глупо было красить здесь всё в чёрный цвет.
- Что там написано?
Скопировать
I now place a coin on the back of her hand.
I invoke all black powers from the blackest abyss.
The coin on your hand is growing hot.
Сейчас я положу монету на Вашу руку.
Теперь я вызываю тёмные силы из глубокой пучины.
Монета на Вашей руке сейчас нагреется.
Скопировать
I've tried every shelter on the north shore, OK?
He's a brown-and-black Himalayan with an all-black tail.
Mr. Jinx.
Я звонил туда. Я звонил во все приюты на северном берегу.
Гималайский кот, черный с коричневым.
Хвост черный.
Скопировать
What do you mean?
They are all black and ugly!
They should die all at once!
- Сказал тоже "договориться"!
Ты только взгляни на этих обжор!
- Чтоб они дохлые все вниз попадали! Эти черные уродины!
Скопировать
By Piero Della Francesca.
She's like that but all black.
Go with the candle.
Пьеро де ля Франческо
Она такая же, только намного темнее
Ты пойдешь со свечой
Скопировать
!
I'll show you one... all black.
Are you a wizard?
!
Я покажу тебе ее... совершенно черную.
Ты чародей?
Скопировать
Orac, what is so fascinating about this particular black hole?
All black holes are fascinating.
Their gravitational pull is so massive... that not even light can escape from them.
Орак, и что же такого удивительного именно в этой черной дыре?
Все черные дыры удивительны.
Их гравитационное притяжение столь велико, что даже свет не может вырваться за их пределы.
Скопировать
You turned all gray.
Eh, as if yours are all black.
You look like our old donkey.
Ты стал совсем седой.
Э, словно ты совсем чистый брюнет.
Выглядишь, как наш старый осел.
Скопировать
They put a bomb in his pipe and he blew up.
Here, he's all black.
Then they took some cockroaches and the miller sold them to all the kids.
Они положили ему в трубку бомбу. И она взорвалась: трах, бум.
Все стали чёрными.
Потом они взяли тараканов, и сделали из них... И мельник продал их всем детям.
Скопировать
Oh, my God!
The wall's getting all black!
Ma, hang up and call 911.
О, Боже!
Вся стена чернеет!
Мам, положи трубку и набери 911 .
Скопировать
- All black?
- All black.
I don't know much about security lighting, but I'm guessing they'll use 1 80-degree dispersing halogens with motion sensors, so we'll have to stick to the shadows.
- Все черное?
- Все черное.
Об освещении известно мало, но я догадываюсь, что они используют галогенные лампы с 180-ти градусным углом рассеивания и датчиками движения, Нам придется придерживаться тени, народ.
Скопировать
I want you all wearing black tonight.
- All black?
- All black.
Я хочу, что бы вы все оделись в черное сегодня вечером.
- Все черное?
- Все черное.
Скопировать
Tired, tired, tired!
It ain't all black people on welfare, shit. White people are on welfare too.
But we can't give a fuck about this. We've just got to do our own thing.
Устал, устал!
Но не только черные живут на пособия, блять.
Но мы можем насрать на них, нам просто нужно заняться своими делами.
Скопировать
Have you heard the news?
The Russians are going to Christianize and Americans are going to be all black and Communists
million people have been killed for nothing, son for nothing everything's upside down in the European war they killed 50 million people do you realize what that means?
Слышал новости?
русские примут крещение, а американцы все будут чёрными и коммунистами.
Миллионы погибли ни за что, бессмысленно. Всё идет кувырком. Во время войны в Европе убили 50 миллионов людей.
Скопировать
They're gonna send him home tomorrow.
But you should have seen him lying there, all black and blue.
How will he look in our prom pictures?
Его отправят домой завтра.
Но нужно было видеть его лежащим там, весь черно-синий.
Как он будут смотреться на наших выпускных фотографиях?
Скопировать
With their berets.
How about all black?
That's good.
Со своими беретами.
Как насчет все в черном?
Это хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов all black (ол блак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы all black для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол блак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение